Naslovna stranica Sub, 20.1.2018.
 
Misna čitanja
Katolički kalendar
Recept tjedna
Korisni linkovi
Program uživo
Arhiv emisija
Postani prijatelj
 
Raspored programa:
 
Ponedjeljak
Utorak
Srijeda
Četvrtak
Petak
Subota
Nedjelja
 
Natječaj za Uskrs fest 2018.
Natječaj za Uskrs fest 2018.
Želite li i vi biti dio Uskrs festa 2018, ali ne u publici nego na pozornici,. onda je ovo obavijest za vas.
Detaljan pregled članka
 
Kontakt:
Hrvatski Katolički Radio
Voćarska c. 106,
10000 Zagreb
tel:  (+385) 01 460 99 99
pgm: (+385) 01 460 99 88
fax: (+385) 01 460 99 77
web: www.hkr.hr
e-mail: hkr@hkr.hr
Vjerski program:
vjerski@hkr.hr
Informativni program:
info@hkr.hr
Kulturni program:
kultura@hkr.hr
Glazbena redakcija:
glazbena@hkr.hr
Dječji program:
djeca@hkr.hr
Sustav "Prijatelji":
prijatelji@hkr.hr
Voditelji:
voditelji@hkr.hr
Tehnika:
tehnika@hkr.hr
 
Za emisije koje ste propustili poslušati, a nisu dostupne na stranici arhiva emisija, upit pošaljite na e-mail: nazahtjev@hkr.hr
 
Vijesti iz kulture Arhiva članaka
 
Jakši Fiamengu Nagrada Fonda Miroslava Krleže
[ 7.7.2017. ]

Nagrada Fonda 'Miroslav Krleža', koju dodjeljuje Društvo hrvatskih književnika uručena je u petak pjesniku Jakši Fiamengu za zbriku pjesama 'Pčela u jantaru' koju je objavio Književni krug iz Splita. Svečana Povelja uručena je Borisu Periću za prepjev Krležinih 'Balada Petrice Kerempuha' na njemački jezik.

Knjigom 'Pčela u jantaru' Fiamengo je ukoričio dvadesetak pjesama razvrstanih u pet ciklusa, a naslovi su im – Najbliži anđeo, Mudraci, Splav u vrijeme, Naprave od vremena i Hitna pomoć, istaknuo je, obrazlažući nagradu, Ivica Matičević.
Povjerenstvo je donijelo jednoglasnu odluku da se nagrada dodijeli pjesniku Jakši Fiamengu, čija zbirka 'Pčela u jantaru' odiše 'maritimno-mediteranskim rekvizitorijem' u kojem se preslojavaju mitski i tvarno-poetski slojevi, dodao je.
Ocijenio je kako se ta popudbina, još od prvih nastupa, gotovo sudbonosno utkala i urezala u Fiamengov stvaralački, ispisivalački identitet i poetološki profil.
Taj inventar, k tomu, u svojoj nutrini i vanjštini, u svojoj onostranosti i zbiljnosti, posjeduje povijesnomitske, ali i tvarno-empirijske slojeve, topose, silnice, vibracije, a pjesnik opservira i imaginira maritimno-mediteransku topografiju. U svom pjesničkom izričaju on je otvoren, znatiželjan, zaigran, osebujan, navodi se u obrazloženju nagrade.

Knjiga 'Pčela u jantaru' ukoričuje i nudi poeziju serioznoga pristupa i izvedbene vrsnoće te je dostojna nagrade kojoj je Miroslav Krleža zaštitnim znakom, naglasio je Matičević.

Podsjetio je kako je Jakša Fiamengo, nakon Slavka Mihalića (1988.), Nikice Petraka (1997.) i Petra Gudelja (2011.) četvrti pjesnik ovjenčan Nagradom Odbora Fonda „Miroslav Krleža“.
Akademik Jakša Fiamengo rođen je u Komiži na Visu 1946. Autor je tekstova mnogih klapskih, pop i zborskih pjesama dalmatinskog melosa. Autor je i 16 knjiga poezije te dobitnik mnogih državnih priznanja za književnost. Pjesništvo mu je tematski vezano za more i život uz njega, a kulturološki pripada mediteranskom krugu. Velikim dijelom ono je tradicionalnih formalnih obilježja: strofično i rimovano.
Joža Skok je istaknuo kako je Povelja dodijeljena prevoditelju Borisu Periću za 'iznimnu vrsnoću njegovih prepjeva Krležinih Balada na njemački jezik stoga što su prepjevi podjednako značajni za afirmaciju hrvatske književnosti u svijetu i za afirmaciju autora Balada kao značajnog pisca i pjesnika iz prve polovice minulog stoljeća.'
Istaknuo je kako je riječ o vrhunskim pjesničkim prepjevima koji se temelje na Perićevom posebnom književnoestetskom senzibilitetu za poeziju kao i vrsnom Perićevom poznavanju njemačkoga jezika, u obadva slučaja na dijakroniji i sinkroniji oba jezika, što je pridonijelo i vrhunskoj ocjeni najuglednijeg hrvatskog germanista Viktora Žmegača.
Ocijenio je kako tajna toga 'kongenijalnog prepjeva izvire iz autorove kongenijalne koncepcije prema, kojoj je kajkavskom konstruktu izvornika opredijelio za adekvatniji njemački 'konstrukt' temeljen na suvremenom književnom njemačkom konstruktu'.

(hina)

 
[ 19.1.2018. ] 'Bokeljska mornarica i Kolo svetog Tripuna'
[ 19.1.2018. ] Izložba 'Vlaho Bukovac 1/3 – pariško razdoblje'
[ 19.1.2018. ] 'Odabrane komedije' Mire Gavrana
[ 17.1.2018. ] Počinje 15. međunarodni udaraljkaški tjedan
[ 16.1.2018. ] U Klovićevim dvorima 130 Bukovčevih djela
[ 15.1.2018. ] 'Žene u glazbi' u Našicama, Zagrebu i Dubrovniku
[ 12.1.2018. ] Izložba 'Vlaho Bukovac 1/3 – pariško razdoblje'
[ 11.1.2018. ] 'Katedrala' književni klasik J. K. Huysmansa
[ 10.1.2018. ] Program 'Hrvatska u doba kneza Branimira'
[ 9.1.2018. ] Objavljen katalog Zbirke fotografske dokumentacije
[ 8.1.2018. ] Obnovljena oltarna pala u Dubrovniku
[ 3.1.2018. ] Zimska škola hrvatskog folklora u Koprivnici
[ 2.1.2018. ] Bečki Novogodišnji koncert
[ 29.12.2017. ] Predstavljena knjiga 'Tin Ujević - pisma'
[ 29.12.2017. ] Zagrebačka filharmonija 1. siječnja u Salzburgu
[ 22.12.2017. ] 'Bogorodica s djetetom' Andrije Medulića u MUO
[ 22.12.2017. ] Božićni koncert u splitskom HNK
[ 21.12.2017. ] Tvrđava sv. Nikole na Popisu svjetske baštine
[ 20.12.2017. ] Knjiga 'Četiri europska grada' Viktora Žmegača
[ 19.12.2017. ] Knjiga Viktora Žmegača 'Četiri europska grada'
 
 
Sveti Fabijan i Sebastijan
Sveti Fabijan i Sebastijan, mučenici iz prvih kršćanskih vremena, bili su u narodu jako štovani, pa su ušli u Litanije svih svetih.
Detaljan pregled članka
 
ZAGRLJAJ
Iz pera vjeroučiteljice Natalije Lidije Kivač.
Detaljan pregled članka

Na web stranicama HKR-a najčeše
čitam vijesti
preslušavam program iz Arhiva
pretražujem raspored programa
slušam program "uživo"
čitam najave emisija
tražim kontakt informacije
Pregled statistike ankete